Há outros assuntos que gostaria de discutir com você depois, mas agora procure a senhoria e peça que assine estes papéis.
Sa vama moram posle da razgovaram, Grahame... ali sada idite Njenom Gospodstvu... i odnesite joj ove spise na potpis.
Não é do interesse do Sr. Ryan e nem do da acusacão... falar de assuntos que não sejam diretamente relacionados a isso.
Nije mudro uplitati g. Rajana u ono sa èim nije direktno povezan.
Apenas estou tentando monitorar assuntos que envolvam a saúde da tripulação, Capitã.
Pratim probleme koji se tièu zdravlja posade.
De fato, foi um dos assuntos que estudamos... no ano passado na Universidade de Cabelos.
Uostalom, on je bio jedan od onih.... kao univerzitet za frizure.
Alguma coisa iria acontecer além de algumas milhares de pessoas receberem um pouco de conhecimento sobre assuntos que talvez determinem o futuro desse país e em seguida o futuro das corporações?
Da li æe se išta dogoditi osim da milijuni ljudi dobiju malo isijavanja s ekrana o temi koja može odrediti buduænost ove zemlje i takoðer buduænost korporacija?
Existem assuntos que eu não possa saber?
To je rasprava u koju nisam upuæen.
Está interferindo em assuntos que não entende.
Umešala si se u stvari koje ne razumeš.
Por que insiste em me meter em assuntos que não têm a ver comigo, que só existem entre você e Penny, uma pessoa com quem mal converso.
Zašto me uvlaèiš u stvari koje nemaju nikakve veze sa mnom veæ postoje izmeðu tebe i Penny, osobe sa kojom jedva razgovaram?
Sim, minha irmã cuida de mim nos assuntos que não são médicos.
Da, ona pazi na mene u nemedicinskim stvarima.
E, às vezes você me falou sobre assuntos que eu deveria ter escutado com maior atenção.
A ponekad... ti si mi prièala o stvarima, koje... sam ja trebao da te slušam pažljivije.
Eles acham que posso interferir em assuntos que não me dizem respeito.
Misle da sam se umiješala u stvari, koje me se ne tièu.
Atende às minhas necessidades e eu tenho a liberdade de me dedicar a assuntos que considero importantes.
Zadovoljava moje potrebe i imam slobodu da se posvetim stvarima koje smatram bitnim.
Hanna, há alguns assuntos que temos que discutir.
Hanna, postoje neke stvari o kojima mora da prièamo.
Acho que não sou muito bom com assuntos que incluem reféns.
izgleda da nisam dobar... sa situacijom sa taocima.
Primeiro, pense nos assuntos que mulheres gostam de falar.
Pre svega, razmisli o èemu bi žene volele da prièaju.
Mas para seu chefe, existem vários tipos de assuntos que precisa esconder.
Ali kad ti je neko šef... Morate da se klonite mnogih tema.
Você não é a única que tem assuntos que quer esconder de seus pais.
Nisi jedina koja nešto krije od roditelja.
E por isso, para assuntos que envolverem os Igualistas, eu me reportarei diretamente a ele.
I zbog toga, sve što se tièe Ekvalista, odgovaraæu direktno njemu.
Bem, Detetives, não gosto de estar desinformado sobre assuntos que ocorrem dentro do meu tribunal.
Pa, detektivi, ja nisam sretan o tome da u mraku nad stvarima koje se odvijaju u mom sudu.
Acho que são seus assuntos que estão interferindo os meus.
Mislim da se tvoji poslovi mešaju sa mnom.
Já pensei em vários assuntos que eu pretendia evitar, mas sinto que ainda existem um ou dois que, por algum motivo, eu...
Obišla sam mnoga mesta koja nisam htela. Ali oseæam da ima još jedno ili dva koja... Iz nekih razloga...
Resolvi alguns assuntos que estavam inacabados.
Rekao sam joj da poštujem njenu odluku.
Quando ele estiver no ar, vamos conversar sobre outros assuntos que precisamos concluir.
Kad poleti, uputiæu vas u drugi posao koji treba da zakljuèimo.
Perguntas sobre assuntos que não conheço não prova nada.
Pitajuci me gomilu pitanja o temama koje mi nisu bliske ne dokazuje nista.
Os Volm tem alguma experiência com esses assuntos que você deve considerar.
Volm imaju neka iskustva po tom pitanju koja su vrijedna razmotriti.
Há um tema recorrente curioso nos assuntos que você cobre.
Jedna prilièno zanimljiva tema se ponavlja u Vašim reportažama.
Assuntos complicados, assuntos que importam... eles requerem muita concentração.
Ali... Komplikovanije stvari koje su važne... Traže previše koncentracije.
Não seja sentimental, temos assuntos que precisam ser tratados.
Nemoj biti plaèljiv. Moramo rešiti stvari.
Tenho assuntos que quero tratar com ele.
Imam neke stvari koji bih želeo da preðem sa njim.
Representa os assuntos que conversamos entre nós... detalhes das partes íntimas, hábitos no banheiro.
To predstavlja teme koje ne delimo sa nikim. To su detalji fizièke intimnosti i navike iz kupatila.
Muito feliz por estar aqui e falar sobre um assuntos que eu adoro, que é beleza.
Drago mi je što sam ovde i što ću vam govoriti o onome što mi je srcu blisko, o lepoti.
OK, então vamos separar quatro assuntos que obviamente andam juntos: grandes volumes de informação, tatuagens, imortalidade e os Gregos.
U redu, hajde da uzmemo četiri teme koje su očigledno povezane: velike podatke, tetovaže, besmrtnost i Grke.
Eu peguei a pintura e apliquei um novo significado contemporâneo, falando de assuntos que me rodeiam na Rússia, fotografando pessoas que não são modelos, mas têm uma história interessante.
Uzimala sam slike i davala im novo, savremeno značenje komentarišući probleme koji me okružuju u Rusiji i fotografišući ljude koji nisu modeli ali imaju zanimljivu priču.
Eu tinha investigado vários assuntos que interligavam ciência e liberdades civis; superinteressante.
Istraživala sam nekoliko problema u kojima se prepliću nauka i slobode građana - super zanimljivo.
Então o Chris foi direto ao ponto e disse: "Dos assuntos que você vem pesquisando, quais são os cinco centrais?"
Kris je odmah prešao na stvar i rekao je: „Od svih problema koje si istraživala, kojih pet izdvajaš?“
Recentemente, ele escreveu na seção "Talk to the Town", que fica nas páginas iniciais e traz textos curtos sobre assuntos que vão da mostra de Ricky Jay no Metropolitan Museum à adoção na França do saquinho para recolher fezes caninas.
Nedavno je napisao priču za "Gradsku priču", to je rubrika na prvoj strani časopisa gde su crtice o raznim temama, od izložbe Rikija Džeja u muzeju Metropolitan do predstavljanja restoranskih kesa u Francuskoj.
Os assuntos que sempre quis levantar... sempre quis mostrar um espelho para a sociedade... os assuntos foram conduzidos por meu barômetro de raiva.
Pitanja koja sam oduvek želela da postavim - oduvek sam želela da stavim društvo pred ogledalo - pokretao je moj barometar ljutnje.
E vocês podem ver como nós tentamos incorporar todos esses assuntos que são importantes para elas no jogo que nós criamos.
Можете видети како смо покушали да укључимо теме које су њима важне у ову игру.
O tipo de pessoa que encontra, os assuntos que conversa, os filmes que assiste, os livros que lê, tudo muda.
Ljudi koje upoznajete, stvari o kojima govorite, filmovi koje idete da gledate, knjige koje čitate - sve se menja.
Considerar o que significa para esses artistas estar expostos ao mundo, já que suas obras viajam, mas também estar em suas comunidades, como pessoas que veem e refletem sobre os assuntos que enfrentamos.
Tiče se toga šta ovim umetnicima znači biti u svetu, jer njihovi radovi putuju, ali i u zajednicama, jer su oni ljudi koji gledaju i razmišljaju o stvarima sa kojima se i mi susrećemo.
Mas um dos assuntos que tratamos foi: quais são as 5 ações positivas que você pode fazer para melhorar o bem-estar na sua vida?
Али део на ком смо ми радили био је: којих пет позитивних акција можете урадити да побољшате благостање свог живота?
1.7098431587219s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?